Une étape inattendue/An unexpected stop-over

Publié le par Sweet Steph

 

       Voilà un bout de temps que je n'ai rien écrit. Je manquais d'inspiration, et puis j'ai dû prendre du temps pour moi. La triste et inattendue nouvelle est que je vais faire un passage rapide en Angleterre pour assister aux funérailles de mon grand-père maternel décédé samedi dernier. Personne ne s'y attendais donc le choc est d'autant plus dur à encaisser, et le fait d'être si loin de ma famille en ce moment rend la situation irréelle. Je suis soulagée de pouvoir y aller car je pense qu'autrement j'aurai du mal à lui dire au revoir et à faire le deuil. Et je veux être là pour ma famille.

Je ne sais pas si c'était lié mais j'ai été très malade toute la journée de mardi, peut-être une intoxication alimentaire aggravée par la fatigue et l'émotion. Pas de soucis pour autant, je me rétablis et re-commence à manger.

 

      Tout cela met les choses en perspective, je me rends compte qu'alors même que je me sens indépendante je n'arrête pas de penser à ceux que j'aime, d'autant plus que les trois prière quotidiennes fournissent l'occasion de penser à eux.

 

  DSCF0543

       Mon quotidien reste rythmé par les prières et les rencontres. En moyenne je passe 20 à 30 minutes à laver mes habits chaque jour (ils se salissent rudement vite à cause de la poussière etc). J'ai pu sortir de Kigali la semaine dernière pour aller avec sœur Louisa à Byumba, le diocèse au nord du pays que je n'avais pas visité en 2009. Après un trajet mouvementé mais très scénique nous avons été accueilli par le prêtre de la paroisse qui nous a fait la visite guidée de Byumba (voir photo de l'église et jeunes). Déjà la chaleur du soleil créait une huée qui dissimulait partiellement les volcans qu'on devinait au loin. Les gorilles étaient tout près! DSCF0477

 

      Le but de notre visite à Byumba était de rencontrer les groupes qui viendraient à la rencontre et/ou seraient chargés d'accueillir les jeunes du pre-meeting: nous proposons à ceux qui viennent de loin (Europe, Afrique du Sud...) d'arriver une semaine avant la rencontre pour s'acclimater et découvrir la culture rwandaise. Les jeunes seront envoyés par deux dans des villes et villages aux quatre coins du pays et vivront avec une famille pendant cette semaine tout en partageant leur quotidien. Du coup il faut expliquer la rencontre, ce qu'est Taizé, et donner des pistes pour l'organisation de l'accueil de ces jeunes du pre-meeting. DSCF0481

 

     Autre moments forts: l'umuganda, la matinée de travail pour la communauté le dernier samedi du mois, et la visite d'une paroisse plus rurale sur les abords de Kigali.

     L'umuganda est obligatoire, tout le monde y participe.. sauf que comme nous ne sommes pas résidents permanents on y échappe! N'empêche que je suis allée à l'église anglicane de Gikondo, à 20 minutes à pied, où j'ai été chaleureusement accueillie et rapidement invitée à aider au nettoyage des chaises de l'église. Les jeunes auront en tout nettoyé les chaises, les murs de l'église, le sol de l'église, le parivs de l'église.. grand nettoyage de printemps! J'ai adoré faire partie de ce groupe, de bavarder, de rigoler et de travailler ensemble, ça m'a rappelé pleins de bons souvenirs de mon dernier séjours avec les enfants de SACCA.

     J'avais été invitée au service du dimanche à Kabuga (sur la route en direction de l'Est), et bien sûr j'ai été accueillie comme il se doit (je me suis présentée devant tout le monde etc). L'énergie qui se dégageait lors des chants et des prières était vraiment surprenant, la joie se lisait sur les visages et dans la danse: c'était la fête! Les chorales se sont succédées, les jeunes avaient préparés de la danse traditionnelle qui se finissait avec un garçon habillé en intore (guérrier traditionnel rwandais) avec la chevelure de lion qui dansait avec une fille. Et alors, à ma surprise, lorsque la fille est repartie, le garçon est venu me prendre par la main et m'a invité à danser! J'ai suivi le battement du tambour et copié les mouvements de mon partenaire, et finalement je n'ai pas trop remarqué que toute la congrégation (une centaine de personnes) m'encourageait en tapant des mains. Apparement je suis rwandaise, presque...

      Après le service et la rencontre avec les jeunes, j'ai pu aussi partager du icyai/chai (thé + sucre + lait bouillis) et un amandazi (sorte de beignet) avec la chorale qui s'apprêtait à faire un concert autre part. L'accueil rwandais est vraiment top :-)

 

Amateurs d'oiseaux, voici l'ibis (un cri affreux et très impressionnant lorsqu'ils se battent). DSCF0615

DSCF0708

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DSCF0713

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

_______________________________________________________

An unexpected stop-over (translated/updated Thursday 1st November)

 

      It’s been a while since I last wrote, and translated. I wasn’t inspired, and then I needed to take some time for myself. The sad and unexpected news is that did a short stop-over in the UK to go to my grandfather’s funeral (on my mother’s side). He died on Saturday 13th. No one was expecting it so the shock is that stronger, and being so far away from my family made it all seem unreal, so I was relieved to be able to make the journey – I would have found it hard to say goodbye and mourn him.

And I wanted to be there for my family. I can’t tell if it was linked or not but I was very ill shortly after receiving the news, maybe food poisoning made worse by tiredness and emotion. Luckily it only lasted 24h and didn’t stop me from travelling.

All of this has put things into perspective: although I feel independent I do not stop thinking about those I love. The three daily prayers provide the time for this.

 

     The prayers and the meetings still structure my daily life. In average I spend 20 or 30 minutes washing my clothes every day (they get dirty incredibly fast with all the dust etc). I was able to escape from Kigali last week to go to Byumba with sister Louisa, the diocese in the North of the country that I hadn’t visited in 2009. After a bumpy but scenic ride we were welcomed by the parish priest who showed us around Byumba (photos of the church and youth). A haze was already rising from the heat of the sun, partially shrouding the volcanoes that I could make out in the distance. The gorillas were very close!

The aim of our visit in Byumba was to meet the groups that are coming to the Taizé-Kigali meeting or that will have the responsibility of welcoming the young people of the pre-meeting: those who come from afar (Europe, South Africa…) are invited to arrive one week before the meeting to settle into and discover Rwandese culture. They will be sent in twos to towns and villages in all parts of the country and will share the daily life of a family they will live with during the week. Therefore we have to explain what the meeting is about, what is Taizé, and give pointers and hints for the organisation of the welcome of the pre-meeting participants.

 

      Other strong moments: the umuganda, the morning of the last Saturday of each month dedicated to community work, and the visit of a more rural parish on the outskirts of Kigali/of Rwanda (it’s a small country).

      Umuganda is compulsory, everyone has to join in, but as we’re not residents we can opt out! Nevertheless I went to the Anglican church in Gikondo, 20 minutes by foot, where I was warmly welcomed and rapidly invited to help clean the chairs of the church. The young people will have cleaned, during that umuganda, the chairs, the walls of the church, the floor of the church, the church steps… massive Spring cleaning! I loved being part of this group, chatting, laughing and working together. It reminded me of many good memories of my previous stay with the children of SACCA.

      I was invited to the Sunday service in Kabuga (on the road towards the East), and of course the welcome was as expected (I presented myself in front of the congregation etc). The energy pulsing through the songs and prayers was incredible; joy was visible on every face and in every dance: it was a celebration! The choirs followed each other, the young people had prepared traditional dance that ended with a boy dressed as an intore (traditional Rwandan warrior) with a lion’s mane dancing with a girl. And then, to my surprise, the girl left and the boy came to take me by the hand and invited me to join in! I followed the beat of the drum and mirrored my partner’s movements, and in the end didn’t really notice that the whole congregation (a hundred people or so) were clapping their hands to encourage me. Apparently I’m Rwandese, almost…

      After the service and the meeting with the young people I was able to share some icyai/chai (tea + sugar + milk boiled together) and an amandazi (sort of doughnut) with the choir that was about to do a concert elsewhere. The Rwandan welcome is really the best J 

 

Bird amateurs, here is the ibis (awful cry and very impressive when they fight).

 

 

Publié dans Taizé-Kigali

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
M
Je vais suivre la rencntre depuis la Belgique en union avec la Communauté et tous les participants.<br /> <br /> J'ai aussi hate de connaître des chants en "kynia" on les chantera à Taize lors de mon prochain séjour en 2013<br /> <br /> En union de prière
Répondre
J
Que de souvenirs. Ta mère et moi avons aussi participé à l'umuganda, cet espèce d'impot pour tous sous forme de travail collectif que je faisais avec mes collègues enseignants le samedi matin. Nous<br /> avons aussi bcp dansé la première année pour le concours inter-écoles. L'EAVK avait eu le deuxième prix national en partie gràce au fait qu'il y avait deux blancs à danser avec les prof et<br /> élèves.<br /> Tu verras peut-être, si c'est la saison, des cigognes rosées "pink storks".<br /> Ton grand-père avait bien apprécié son séjour au Rwanda.<br /> Le temps passe vite. Profite bien de ces moments merveilleux. Nous avons hâte d'apprendre des chants de Taizé en kinyarwanda.<br /> <br /> Johanni-Philippo
Répondre
M
Lovely to hear about some more adventures. Now it must be really hotting up, the pre-meeting must have started already. All our prayers are with you. Much love.
Répondre
C
Coucou ma petite Stef. Je prends enfin le temps de t'écrire car cela fait bien longtemps. Je suis désolée d'apprendre une mauvaise nouvelle, je te présente toutes mes condoléances pour le deuil qui<br /> frappe ta famille. Je sais pourtant que tes prières te permettront de soulager ta peine et te rapprocheront des personnes que tu aimes. Je vois aussi que ta vie est une vraie aventure, dans tous<br /> les sens du terme, une belle aventure humaine semble-t-il en tout cas.<br /> Je pense à toi alors que nous avons vu nos premiers flocons de neige sur Fontaine ce week-end (5 bons centimètres je pense !!! Et au mois d'Octobre !) J'envie le climat plus doux dont tu dois<br /> profiter ... je n'aime pas beaucoup le froid, il faut bien l'avouer !.<br /> Merci pour les magnifiques photos d'animaux, un véritable bestiaire, j'en redemande encore !. Et surtout merci de partager ces moments précieux, de nous raconter de belles histoires. Merci pour les<br /> écrire en deux langues. Thierry qui regarde également ton blog trouve ça super pour permettre de pouvoir lire en anglais, essayer de comprendre et au cas où avoir la traduction ...<br /> En attendant d'autres aventures lointaines, je te fais d'énormes bisous du vieux continent. A très bientôt ma p'tite Stef. Une sorcière nommée Cathe (En ce jour d'Halloween, je ne pouvais pas ne<br /> pas l'évoquer !)
Répondre
S
<br /> <br /> Ma chère Cathe, merci pour ce message qui me touche beaucoup et m'aide à rester connecter avec la maison (mon père m'a envoyé une photo de la neige ^^). Bonjour à Thierry et Corent', ça me fait<br /> plaisir d'apprendre que mes traductions servent aussi à l'apprentissage linguistique!<br /> <br /> <br /> J'espère donner plus de nouvelles bientôt, c'est vrai que j'ai de plus en plus de mal à trouver le temps..<br /> <br /> <br /> Bisous xxx<br /> <br /> <br /> <br />